-
1 gdy
conj. 1. (o jednoczesnym zdarzeniu) when, as- ściemniało się, gdy wrócili do domu it was getting dark when they got back home- gdy wkręcała żarówkę, ktoś zadzwonił do drzwi when a. as she was screwing in a new light bulb, someone rang the bell- odwiedzę cię, gdy będę w mieście I’ll come and see you when I’m in town- podczas gdy while; (w przeciwstawieniu) whereas- podczas gdy rozmawiali while they were talking- on lubi koty, podczas gdy ja wolę psy he likes cats while a. whereas I prefer dogs2. (o wcześniejszym wydarzeniu) when, after- przyjdę do ciebie, gdy skończę pracę I’ll come and see you when a. after I finish work- gdy tylko as soon as- gdy tylko pies usłyszał hałas, schował się pod łóżkiem as soon as the dog heard the noise, he hid under the bed- gdy tylko ona przyjedzie, zaraz do ciebie zadzwonię I’ll phone you as soon as she gets here3. (rozwijające) when- lata, gdy mógł pracować całe noce the years when he could work all night long- z chwilą, gdy wylądowali w Rzymie the moment they touched down in Rome- teraz, gdy jesteś już żonaty… now that you are a married man…- wtedy, gdy mnie zobaczył… when he saw me…4. (określające warunek) when- ona otrzyma dyplom, gdy złoży ostatni egzamin she’ll receive her diploma when she passes her last exam■ gdy chodzi o niego/to when it comes to him/that, as far as he’s/that’s concerned- gdy mowa o nim/tym as to him/that, as far as he’s/that’s concerned- wtedy i tylko wtedy, gdy only when* * *conj( kiedy) when, asspała już, gdy wróciłem — she was asleep when I returned
podczas gdy — ( (wtedy) kiedy) while; ( natomiast) whereas
teraz, gdy... — now that..., ( jeżeli) when
gdy raz zaczniesz, nie wolno ci przerwać — once you start you mustn't stop
* * *conj.1. ( wprowadza zdanie okolicznikowe czasu) when; ( także) as soon as; obudziłem się, gdy było już jasno I awoke when it became light; zadzwonię do ciebie, gdy tylko będę mógł I'll call you as soon as I can; były to czasy, gdy kobiety chodziły w długich sukniach they were the days when women wore long dresses; teraz gdy już wszyscy jesteśmy razem now that we're all together.2. (= jeżeli) if; gdy chcesz oglądać program satelitarny, musisz przełączyć kanał if you want to watch something on satellite, you'll have to change the channel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gdy
-
2 jeszcze
Ⅰ adv. (o stanie trwającym) still; (z przeczeniem) yet- jeszcze spał, kiedy przyszli he was still asleep when they came- muszę jeszcze odrobić lekcje I’ve still got some homework to do- ciasto podajemy jeszcze ciepłe serve the cake while still warm- jesteś jeszcze młody you’re young yet a. still young- zostańcie jeszcze stay a bit longer- jeszcze nie not yet- jeszcze nie wiem I don’t know yet- jeszcze nie skończyłem I haven’t finished yetⅡ part. 1. (nie dalej jak) still, only- jeszcze wczoraj padał śnieg it was still snowing yesterday- jeszcze w połowie listopada budżet nie był zatwierdzony in mid November the budget still hadn’t been approved- jeszcze dwa lata temu only two years ago- była tu jeszcze przed chwilą she was here only a minute ago- domy, w których jeszcze niedawno mieszkali ludzie houses inhabited only a. until quite recently- jeszcze na kilometr przed metą as much as a kilometre before the finishing line2. (już) still; (tak dawno jak) as early as, as far back as- poznali się jeszcze jako dzieci they met when they were still children- jego list dostałam jeszcze w maju I received his letter as early as May- jeszcze w średniowieczu as far back as a. as early as the Middle Ages- rzeźby te pochodzą jeszcze z czasów rzymskich these sculptures date as far back as a. date back to Roman times3. (dodatkowo, ponadto) still, more- mamy jeszcze mnóstwo czasu we still have plenty of time- jeszcze tylko pięć kilometrów i jesteśmy w domu just five more kilometres a. another five kilometres and we’ll be home- dostał jeszcze dwie nagrody he received two more a. another two prizes- daj mi jeszcze trochę czasu give me a little a. a bit more time- jeszcze chwila i spadłby z drabiny a second or two more and he would have fallen off the ladder- czy są jeszcze jakieś pytania? are there any more questions?- czy chcesz jeszcze coś powiedzieć? did a. do you want to say anything more?- dzwoniła jeszcze twoja siostra your sister rang a. called, too- jeszcze raz one more time, once more a. again- kto/co jeszcze? who/what else?- kogo jeszcze tam widziałeś? who else did you see there?- gdzie jeszcze byłeś? where else did you go?- przypomniałem sobie coś jeszcze I remembered something else a. more- nie dość że…, to jeszcze … not only…, but…- nie dość, że (jest) przystojny, to jeszcze bogaty he’s not only good-looking, but rich into the bargain- nie dość, że się spóźnił, ale jeszcze zachowywał się okropnie not only was he late, but he also behaved abominably4. (nawet) even, still- jeszcze większy/cięższy even a. still bigger/heavier- jeszcze lepiej/gorzej even a. still better/worse- dziś jest jeszcze chłodniej niż wczoraj today it’s even colder than yesterday- jeszcze dziś widuje się takie samochody you can still see such cars today5. pot. (stosunkowo) even- te róże są jeszcze najładniejsze ze wszystkich these roses are the prettiest of the (whole) lot pot.6. (zapowiedź) one day, one of these days- jeszcze będziesz z niej dumny one of these days a. one day you’ll be proud of her- jeszcze pożałujesz! one day a. one of these days you’ll be sorry!- jeszcze jak and how! pot.- „czy on jest przystojny?” – „jeszcze jak!” ‘is he good looking?’ – ‘he sure is!’ pot.- „warto to kupić?” – „jeszcze jak warto!” ‘is this worth buying?’ – ‘it certainly is!’* * *part( wciąż) still; ( z przeczeniem) yet; ( ze stopniem wyższym) evenjeszcze lepszy/gorszy — even better/worse
kto/co jeszcze? — who/what else?
czy ktoś/coś jeszcze? — anybody/anything else?
jeszcze raz — one more time, once again
* * *particle1. (= wciąż) still; był już niemłody, ale jeszcze w pełni sił he wasn't young, but still going strong.2. (= ponownie) more, again; jeszcze jeden one more; another one; jeszcze raz one more time, once again; jeszcze się zobaczymy we'll meet again; jeszcze trochę herbaty? (would you like some) more tea?; muszę poczekać jeszcze kilka dni I have to wait a few more days.3. (= nawet) even; jest jeszcze lepsze niż wczoraj it's even better than yesterday; jeszcze teraz wzdrygam się, jak o tym pomyślę even now I shudder when I think of it; poznaliśmy się jeszcze przed studiami we met even before college.4. (= poza tym) else; kto jeszcze? who else?; Bóg wie, co jeszcze God only knows what else.5. yet; jeszcze cię dopadnę I'll get you yet; jeszcze jeden yet another; jeszcze nie not yet; jeszcze nie skończyłem książki I haven't finished the book yet; jeszcze nigdy never yet, never before; nie odchodź jeszcze don't go yet; jeszcze nie teraz not now; jeszcze zaczekaj hold on, wait a minute.6. ( w utartych zwrotach) jeszcze czego! pot. like hell I will l. would; jeszcze tego brakowało! I should think not!; that would be the limit!; jeszcze jak! and how!; I'd love to!; I sure do l. will (etc.); jeszcze śmiesz pytać! how dare you ask!; jeszcze do niedawna until recently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jeszcze
-
3 przykry
* * *a.unpleasant; (o szoku, niespodziance) nasty; (o osobie, tonie, wydarzeniu) ugly; przykry widok (= zasmucający) sorry sight; (= godny pożałowania) pitiful sight; przykry stan rzeczy sad state of affairs; przykre usposobienie l. przykry charakter unpleasant l. nasty character; być przykrym wobec kogoś be nasty to sb; powiedzieć komuś parę przykrych słów give sb the rough side of one's tongue; usłyszeć parę przykrych słów od kogoś feel the rough side of sb's tongue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykry
-
4 pytanie
-nia, -nia; gen pl -ń; ntzadawać (zadać) pytanie — perf to ask a question
* * *n.1. (= zapytanie) question; dobre pytanie! ( gdy nie zna się odpowiedzi) (that's a) good question!; kłopotliwe pytanie poser; podchwytliwe pytanie tricky question; prowokować pytania (o decyzji, wydarzeniu) invite questions; zadać komuś podchwytliwe pytanie lead sb on; zadać pytanie ask a question; odpowiedzieć na pytanie answer a question; zwrócić się do kogoś z pytaniem put a question to sb, address sb with a question; zarzucić kogoś pytaniami flood l. bombard l. besiege sb with questions, shoot questions at sb; też pytanie! what a question to ask!; pytanie retoryczne rhetorical question; krzyżowy ogień pytań cross-examination; zrobić coś bez pytania do sth without permission; czy są jeszcze jakieś pytania? are there any other questions?; nie mam więcej pytań ( w sądzie) no further questions.2. (= zagadnienie) question; to pytanie nurtuje mnie od dawna this has been fretting l. nagging me for a long time; nasuwa się pytanie, czy... a question arises if...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pytanie
-
5 smucić
* * *ipf.sadden, grieve; smucić kogoś ( o wydarzeniu) make sb sad.ipf.be sad; nie smuć się! don't be (so) sad!, cheer up!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smucić
-
6 zamieszki
- ek; plriots (pl)* * *pl.Gen. - szek riots; tłumić zamieszki put down riots, suppress riots; wywoływać zamieszki ( o jakimś wydarzeniu) spark riots.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamieszki
-
7 bomb|a
Ⅰ f 1. (pocisk, materiał wybuchowy) bomb- bomba głębinowa a depth charge a. bomb- bomba pułapka a booby trap (bomb)- podłożyć bombę to plant a bomb- zrzucać bomby to drop bombs- bomba atomowa the atom bomb- wpaść/wypaść jak bomba to burst a. storm in/tear a. storm out2. pot., przen. (sensacyjna wiadomość) bombshell; (o osobie, wydarzeniu) sensation- ta wiadomość to była prawdziwa bomba the news came as an absolute bombshell- ta aktorka to bomba sezonu this actress is the sensation of the season3. (przedmiot o kształcie kulistym) ball 4. Kulin. bombe 5. Sport (w tenisie) rocket serve; (w siatkówce) spike; (w piłce nożnej) rocket (of a) shot, bomb of a shot Ⅱ inter. pot. (that’s) fantastic! pot., ace! pot.- □ bomba cezowa Med. caesium therapy a. telecaesium unit- bomba kalorymetryczna Chem. bomb calorimeter- bomba piwa jar GB pot.; large beer- bomba wodorowa Chem., Techn. hydrogen bomb, H-bomb- bomba wulkaniczna Geol. (volcanic) bomb- bomba zegarowa time bomb także przen.- seks-bomba sex bomb pot.■ bomba (poszła) w górę Wyś. Kon. they’re off!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bomb|a
-
8 nadchodzić nadcho·dzić
-dzę, -dzisz; impf -dź; pf nadejśćvi1) [o osobie, o wydarzeniu] to come2) [o informacji, przesyłce] to arrive -
9 nadciągać nadciąg·ać
-
10 odbywać odbyw·ać
-am, -asz; pf odbyć1. vt1) [zajęcia] to undergo2) [służbę wojskową] to serve3) [nauczycielska] to do teaching practice2.odbywać się vr (o wydarzeniu) to take place -
11 zachodzić zacho·dzić
-dzę, -dzisz; impf -dź; pf zajść1. vtzachodzić kogoś — to steal up on sb2. vi1) (jak słońce, księżyc) to set2) (= dojść) to get3) (= składać wizytę) to drop in4) [o wydarzeniu, błędzie] to occur
См. также в других словарях:
wersja — ż I, DCMs. wersjasji; lm D. wersjasji (wersjasyj) 1. «jeden z kilku sposobów przedstawienia danej sprawy; jedno z kilku ujęć, opracowań tego samego utworu literackiego, muzycznego, plastycznego; wariant, przeróbka» Wersja książkowa, filmowa,… … Słownik języka polskiego
mit — m IV, D. u, Ms. micie; lm M. y 1. «fantastyczna historia, opowieść o bogach, demonach, legendarnych bohaterach oraz o nadnaturalnych wydarzeniach z udziałem tych postaci; stanowi próbę wyjaśnienia odwiecznych zagadnień bytu, świata i człowieka,… … Słownik języka polskiego
monografia — ż I, DCMs. monografiafii; lm D. monografiafii (monografiafij) «praca naukowa poświęcona jednemu zagadnieniu, tematowi, wydarzeniu, życiorysowi jednej osoby itp.» Monografia biograficzna, historyczna, językoznawcza, literaturoznawcza. Monografia… … Słownik języka polskiego
relacja — ż I, DCMs. relacjacji; lm D. relacjacji (relacjacyj) 1. «opowiadanie o jakimś wydarzeniu, wypadku; zdanie, zdawanie komuś sprawy z czegoś» Dokładna, krótka, obszerna, szczegółowa relacja. Relacja obiektywna, rzeczowa. Sprzeczne relacje. Relacja… … Słownik języka polskiego
statysta — m odm. jak ż IV, CMs. statystayście; lm M. statystayści, DB. statystatów «osoba występująca w teatrze lub filmie w podrzędnej, zwykle niemej roli, głównie w scenach zbiorowych; członek zespołu pomocniczego nie mający praw aktorskich» przen.… … Słownik języka polskiego
wieczór — m IV, Ms. wieczórczorze; lm M. wieczórczory 1. D. wieczórczoru a. wieczórczora «część doby rozpoczynająca się z końcem dnia i poprzedzająca noc; czas między zachodem słońca a nocą» Ciepły, letni wieczór. Dżdżysty, jesienny wieczór. Księżycowy… … Słownik języka polskiego
zasępiać — ndk I, zasępiaćam, zasępiaćasz, zasępiaćają, zasępiaćaj, zasępiaćał, zasępiaćany zasępić dk VIa, zasępiaćpię, zasępiaćpisz, zasępiaćsęp, zasępiaćpił, zasępiaćpiony «czynić posępnym, ponurym, smutnym» Ta wiadomość zasępiła go. zasępiać się zasępić … Słownik języka polskiego
dykteryjka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. dykteryjkajce; lm D. dykteryjkajek {{/stl 8}}{{stl 7}} krótkie, żartobliwe opowiadanie o zabawnym wydarzeniu; anegdota <łac.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
historyjka — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. historyjkajce; lm D. historyjkajek {{/stl 8}}{{stl 7}} opowiadanie o jakimś wydarzeniu z zabarwieniem humorystycznym; także o czymś mało ważnym, interesującym towarzysko; anegdota, plotka : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kończyć się — I – skończyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobiegać końca istnienia w czasie, przestawać istnieć, trwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zima się kończy. Skończyły się święta. Skończyła się jego kariera. Film się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
momentalny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który następuje natychmiast po jakimś wydarzeniu; błyskawiczny, natychmiastowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Momentalna reakcja na atak. Momentalna decyzja. Momentalny skutek czegoś. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień